Transcreation und Lokalisierung


»Die englische Version unserer Webseiten ist viel mehr als eine einfache Übersetzung. Textunion hat das Original adaptiert, um mit ansprechenden Texten unsere Produkte und Dienstleistungen an unsere Zielgruppe zu kommunizieren.«

Alanna G. Tyler – Shareholder, Brille24

 

Wie nehmen potentielle Kunden in neuen Märkten Ihr Unternehmen mit seinen Kommunikationsinhalten wahr? Brauchen Sie Ihre Claims und Slogans einfach nur zu übersetzen, um dann zu hoffen, dass sie in dem einen wie dem anderen Land genauso gut funktionieren? Normalerweise klappt das nicht.

 

Textunion macht mehr als Übersetzung. Wir adaptieren.

Früher hieß diese Tätigkeit nur Lokalisierung. Heute wird zunehmend Wert auf Transkreation bzw. Transcreation gelegt.

 

Der Begriff Lokalisierung betont eher den kulturell-geografischen Aspekt bei der Textanpassung. Die Bezeichnung Transcreation weist mehr auf den schöpferischen Prozess bei der Textgestaltung hin, um die emotionale Wirkung des Ausgangstextes in der Zielsprache zu erzeugen. Ganz gleich, welchen Grad an Kreativität Sie wünschen: Wir konzentrieren uns darauf, Ihnen einen wirksamen Text zu liefern.

 

Transcreation und Lokalisierung macht Textunion nicht nur für Videofilme, Webseiten, Broschüren und Anzeigen, sondern auch für viele andere Werbemittel. In Zusammenarbeit mit Ihrer Werbeagentur, Filmproduktion oder Webagentur können wir dafür sorgen, dass kleine kulturelle Stolpersteine aus dem Weg geräumt werden.

 

So müssen zum Beispiel nicht nur Texte, sondern auch Zahlungsmodalitäten angepasst werden. Auch Bilder müssen eventuell ausgetauscht werden. Und wir passen auf, dass Ihre Marken- und Ihre Produktnamen in der neuen Sprache keine unpassende Bedeutung haben.

 

Die Idee, die hinter Transcreation und Lokalisierung steckt, gehört zu unseren Grundeinstellungen. Wenn Sie ohnehin von Textunion Ihre Texte beziehen, lohnt es sich, uns etwas früher und tiefer in Ihre Übersetzungsprozesse einzubeziehen.

 

Wir sagen, was Sie meinen.

Texter | Transcreator


Deutsch:

Matthias Schindler                 [mehr ...]

ms@textunion.net

Tel.: +49 (0)2241 1467071


 

Andere Sprachen ...


العربية: Samir Yzidi


中文: Helen Hu


Česky: Petr Dufek


Deutsch: Matthias Schindler


Dansk: Michael Jørgensen


English: Alexander von Fintel


Español: Rodrigo Ortiz-Monasterio


فارسی: Nader Nasiri


Suomi: Milla Hyttinen


Français: Pierre Marland


Hrvatski: Boris Belak


Magyar: Rita Kollányi


Italiano: Dario Dellanoce


日本語: Toshino Momoki


Nederlands: Jeroen Bruintjes


Norsk: Camilla Larsen


Polski: Jarek Kaniewski


Português: Jorge Nunes


Русский: Alexander Diakonov


Svenska: Rolf Oward


Türkçe: .


Українська: Olga Pavelko


... Arabisch, Chinesisch, Tschechisch, Deutsch, Dänisch, Englisch, Spanisch, Persisch, Finnisch, Französisch, Kroatisch, Ungarisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Türkisch, Ukrainisch ...

 

Für weitere Sprachen wenden Sie sich bitte an Alexander von Fintel oder Matthias Schindler.